うみなおし
《うみなおし》是MARETU于2017年8月25投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文歌曲,由初音未来演唱。为MARETU第五首传说曲。
2017年8月25日投稿至niconico,再生数为429.94万。
同日投稿至YouTube,再生数为1913.15万。
歌词:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
| [00:00.000] 作词 : MARETU [00:01.000] 作曲 : MARETU [00:19.000]見え透いた嘘 (显而易见的谎言) [00:20.000]信じ切ったりして (去深信不疑了) [00:21.090]気付いたこと 気付いたこと (才注意到 才注意到) [00:23.260]もう立ち止まるには遅いということ (要止步已经为时已晚了) [00:26.680]黒ずんだ心 (淤黑了的心) [00:27.660]放っておいたりして (放在一边没去管) [00:28.610]分かったこと 分かったこと (早明白了 早明白了) [00:30.630]もう立ち直るには遅いということ (要重新站起来已经为时已晚了) [00:34.050]ああ、そんな奴の子に生まれて (啊啊,作为那种家伙的孩子被生下) [00:35.950]惨めを真面目に蔑まれて (叫声凄惨被认真严肃地轻蔑) [00:37.820]分かってることは否認の失敗と (明白了的是否认的失败与) [00:40.340]形骸化した愛よ (形式化了的爱) [00:41.790]おぼこ娘のおとめさび (把未经事女孩的少女形态) [00:43.350]役立たないものと覚えたり (记成了派不上用场的东西) [00:45.370]残った役目は奴隷の再生成 (剩下的任务只有奴隶的再次生成) [00:47.820]それだけが生命 (光只剩这是生命) [00:49.200]この輪廻転生を仕舞えよ (结束掉这轮回转生吧) [00:50.980]いざぶち壊したれよこの世と (干脆去破坏个干净吧 把这个世界与) [00:52.740]心と (心与) [00:53.300]体と (身体还有) [00:54.110]これまでの無数の安寧を (至此为止的无数安宁) [00:56.540]はびこった偶像を見捨てよ (快把蔓延开的偶像弃之不顾吧) [00:58.470]絡まった現状を見切れよ (快别指望这纠缠难解的现状了吧) [01:00.240]冷たく (快冷静地) [01:00.790]正しく (正确地) [01:01.550]切り取れよ、歪んだ迎合を (把这歪曲的迎合,切除掉吧) [01:04.240] [01:07.170]残念に 生まれ損なったあなたには (可惜啊 因为对没能出生的你而言) [01:10.150]どう足掻いても (不管怎么挣扎) [01:11.610]見るも無残な生き先しか (除了连看一眼都觉得惨绝人寰的命路) [01:13.940]残っていないから。 (已经什么都没剩下了) [01:15.360]いっそのこと、涙は枯らして (倒不如,哭干眼泪) [01:18.590]潔く諦めようぜ (干干脆脆地放弃掉吧) [01:22.230]そうして幸せになろうぜ (然后去变得幸福起来吧) [01:26.170] [01:34.170]見え透いた嘘 (显而易见的谎言) [01:35.060]貪ったりして (去贪图了) [01:36.060]気付いたこと 気付いたこと (才注意到 才注意到) [01:38.140]もう夢の終わりが近いということ (梦的结束已经近在眼前了) [01:41.510]黒ずんだ言葉 (发了黑的话语) [01:42.560]言い放ったりして (自顾自大肆宣言) [01:43.530]分かったこと 分かったこと (早明白了 早明白了) [01:45.600]もう罪の咎めは近いということ (罪的惩罚已经近在眼前了) [01:49.040]そんな無様なカタチに生まれて (以那么难看的形状被生下) [01:50.810]自分に向く吐き気に追われて (被对自己发生的作呕冲动紧逼) [01:52.790]分かってることは否認の失敗と (明白了的是否认的失败与) [01:55.130]機能不全の愛よ (机能不全的爱啊) [01:56.550]おぼこ娘のおとめさび (未经事女孩的少女形态) [01:58.440]げに下らんものと見付けたり (诚然已习惯看成无聊的东西) [02:00.310]叶えて進ぜよう、まだ見ぬ君の (就给你实现吧,实现还没见着的你那句) [02:02.800]「産まれたくない」を (“不想被生下啊”) [02:04.110]この輪廻転生を仕舞えよ (结束掉这轮回转生吧) [02:05.880]いざぶち壊したれよこの世と (干脆去破坏个干净吧 把这个世界与) [02:07.650]心と (心与) [02:08.250]体と (身体还有) [02:09.010]これまでの無数の安寧を (至此为止的无数安宁) [02:11.450]この森羅万象を逃れよ (逃离这森罗万象吧) [02:13.220]入り組んだ感情を躱せよ (避开这错综复杂的感情吧) [02:15.180]この手に (逃开被铭刻在这手中) [02:15.740]この目に (这眼里的) [02:16.510]刻まれた無数の重態を (无数危病吧) [02:19.870] [02:33.580]度重なる (接二连三) [02:34.340]自問自答、危険思想 (自问自答、危险思想) [02:35.750]大体喰らい尽くした愛の本性 (基本蚕食干净了的爱的本性) [02:37.820]今に見てろよと切った啖呵の純然かつ不格好な敗走 (在“要活在当下啊”的连珠斥责下完全且难堪地败走) [02:41.620]「生きてる間だけが全てだ」って信じきってる純な妄想誕生! (对“只有活着的期间才是一切”深信不疑的纯妄想诞生!) [02:45.920]と、奴隷の再生産、それだけの生命 (与、奴隶的再次生产和光剩下这的生命) [02:49.310]繋いでは切って安全を自ら失っていく妙な快感 (紧系而后切断 自己逐渐搞丢安全的奇妙快感) [02:52.900]湿っぽい言葉ぶちまけてやって密室に湧く次の犠牲者 (把湿不溜秋的话语倾吐一空 密室中涌现的下一个牺牲者) [02:56.590]こんな気持も味わえる時点で解っているだろう (连这心情都尝到时就该已经明白了吧) [02:59.570]この世のこと (这世界是怎样的事) [03:00.570]こんな痛みも味わえる時点で解っているだろう (连这疼痛都尝到时就该已经知道了吧) [03:03.070]その後のこと (这之后是怎样的事) [03:07.320]笑えないことばかりだったよな、 (好像就只有笑不出来的事啊) [03:10.400]いつからか (被不知从什么时候起) [03:11.770]積り積もった思い出に (累积下来的回忆) [03:14.030]クラっとくるわ! (打击得眼冒金星!) [03:15.540]両の視界を濡らして濡らして (濡湿了双眼的视野) [03:18.570]終わったあれと別れようぜ (和已终结的那个告别吧) [03:22.260]完全に 生まれ損なったあなたには (对完全没被生下来的你来说) [03:25.350]どう もがいても (无论怎样) [03:26.760]見るも無残な生き先しか (除了连看一眼都觉得惨绝人寰的命路) [03:28.880]選べないから。 (什么都没得选啊。) [03:30.510]いっそのこと、涙は枯らして (倒不如,哭干眼泪) [03:33.540]ためらわずに 旅立とうか (不要踌躇地 请你启程吧) [03:37.380]もう一度 産まれ直そうか (不想被再一次重新生下吗) [03:41.020]そうして幸せになろうぜ (然后去变得幸福起来吧) [03:44.920]君は何も悪くないぜ (你是什么错都没有的啊) [03:48.660](多分) ((大概))
|
点我下载/播放