死ぬ時死ねばいい
《死去的那时再死就好(死ぬとき死ねばいい Shinu Toki Shineba Ii)》是カンザキイオリ所作的、由镜音连和镜音铃演唱的 VOCALOID 歌曲,于日本时间2019年11月13日22时在 YouTube 首播,并于次日(11月14日)投稿至 niconico。
歌曲与2018年的カンザキイオリ的作品《那个夏日已然饱和。》在情节和内容上相关。讲述了前作中目睹了女孩自杀身亡的男孩的心声、痛苦与成长。从女孩的视角,讲述她的心境的歌曲《人生皆为喜剧》亦在2020年3月发布。
カンザキイオリ完成了作品的作词、作曲和编曲,友达募集P进行了母带处理,大野悟导演 PV。本作品拥有十余人的制作阵容。
歌词:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
| [00:00.000] 作词 : カンザキイオリ [00:00.200] 作曲 : カンザキイオリ [00:00.400] [00:42.840]いつか 人は死ぬ (人终有一死) [00:44.240]それだけが 僕の脳髄に蔓延って (唯有这样的想法在我大脑里蔓延开来) [00:47.450]カビに なっていますが (虽然早已发霉了) [00:49.140]この度 特効薬が選ばれました (但这一次 还是选择了特效药) [00:51.900]性欲と 食欲と 睡眠と 金 (性欲也好 食欲也好 睡眠也好 金钱也好) [00:55.270]憎しみとか 全部忘れました (憎恨什么的全都忘却) [00:58.150]悲しみとか 全部捨てました (悲伤什么的全都舍弃) [01:01.410]思い出すことは 微かにありますが (虽然回想起来的事情有点模糊) [01:04.570]僕は もう大人になりました (但我确实已经长成了大人) [01:07.680]生きる意味は それなりにあるし (活下去的意义也不过就那样了) [01:14.170]死んでしまうときに 死ねばいい話だろ (将死之时坦诚接受就好了) [01:20.320]必死に働いて 金を稼いで (拼命的工作 赚钱) [01:23.580]過去は 許されたのに (明明过去已经被原谅) [01:26.380]人生 発展途上の 僕らは (可处于人生发展道路上的我们) [01:29.560]常識の芽生えに 戸惑ってばかり (面对萌芽的常识总是不知所措) [01:32.520]梅雨は明けて 日々は乾き (梅雨季节之后 天气变得干燥) [01:36.110]その全てに 君がいる (一切之中都有你存在) [01:38.910]鬼灯は爆ぜて 獣たちは旅をする (灯笼草炸裂 野兽们开始了旅途) [01:48.980] [01:57.530]初夏 未完の蜘蛛の囲が絡まる (初夏 蜘蛛未结完的网缠在一起) [02:00.870]手で撫でた 草の匂いを思い出す (回想起了用手轻抚青草的气息) [02:04.080]晩夏 死に際を思い出す (晚夏 回想起临终之际) [02:07.110]君の肌に くしゃみをした (对着你的肌肤不禁打了个喷嚏) [02:10.260]仕事終わりは ビールを飲んで (下班后喝上一瓶啤酒) [02:13.470]大団円の映画で 夜に染まる (大团圆的电影染上夜色) [02:16.570]友達と そこそこ仲良くやれてる (与朋友们的关系也还算凑合) [02:19.630]干からびる日々の裏で 鳴り響く (却在干涸的日子背面响彻着) [02:23.040]なあ どうか 恨まないでくれ (喂 还请你不要憎恨我) [02:25.900]あの匂いが いつまでも鼻をくすぐる (那份气息无时不刻不在瘙痒着我的鼻头) [02:29.060]僕は 今を生きるんだ (我活在当下啊) [02:32.130]君はもう 死んでいるんだ (而你已经死掉了啊) [02:35.300]生きた証が 蜃気楼に踊って (活过的证明在海市蜃楼中起舞) [02:38.760]意味が過ぎ去る 日々が (已经毫无意义的日子) [02:41.620]人生満了未遂の 僕らには (对于人生期满却未能如愿的我们来说) [02:44.530]到底 生き地獄にしか思えない (简直就像人间地狱) [02:47.790]正義ってなんだ? 道徳ってなんだ? (正义是什么?道德又是什么?) [02:51.150]日々が流れ 今では (时光不断流逝的现在) [02:53.960]導く側だと 獣たちは気づかない (野兽们并未察觉它们正引导着我们) [03:04.180] [03:25.110]さよなら 今は憧れがある (再见了 如今我仍带着憧憬) [03:28.340]人間らしさが 体中に染み付いた (全身上下都沾染上了人性) [03:31.390]しかし 君の言葉は忘れない (但是却无法忘记你的话语) [03:34.450] [03:37.850]「シアワセの 4文字なんてなかった (“幸福二字根本不存在啊) [03:41.120]今となっちゃ どうでもいいさ」 (事到如今怎样都好了啊”) [03:44.330] [03:47.650]愛がなんだ 夢がなんだ (爱是什么?梦想又是什么?) [03:50.770]それが 金になるのか? (那会为你带来金钱吗?) [03:53.570]人生 発展途上の 僕らは (处于人生发展道路上的我们) [03:56.680]正しさと成長を 天秤にかける (权衡着“正确”与”成长“孰轻孰重) [03:59.720]何度忘れて 何度嘆けど (不过忘记多少次 不管悲叹多少次) [04:03.040]過去は 輪廻するから (过往都会无数次地轮回) [04:06.050]死ぬとき 死ねばいい (将死之时坦诚接受就好了) [04:09.210]だが しかし 今は生きたい (但是至少现在 我还想活下去) [04:15.220]人間らしく 人間らしく (要像个人类一样 要像个人类一样) [04:23.200]そう思わないと 前に進めない (只有这样想着才能够前进) [04:55.750]
|
点我下载